经济隐喻翻译对策
作者:
沈阳翻译
发布于:2011-12-30 14:24:51 文字:【
大】【
中】【
小】
经济隐喻翻译对策
在
翻译领域 翻译经纪的文体不 同于其他的文学作品。
翻译经纪的这类文章行文简练,严谨周密。为了能够更生动、形象、浅显地传达经济信息,翻译文中隐喻的使用也是灵活多变的。因此,在翻译中,必须将信息的准确性、清晰性放在第一位。
奈达认为翻译就是语言与文化两个符号系统的相互作用(转引自李怀宏等,2002) 。翻译时不但要注意词或句子的表面意思,而且要发掘这些词或句子在一定社会语境中所承载的文化内涵。具体到隐喻,我们就要根据译文读者对经济隐喻文化内涵的了解程度,分别予以处理